domingo, 26 de julio de 2015

CLAVES LITERARIAS DEL REPERTORIO MUSICAL DE "LOS SUAVES"


 
 
LITERATURA INCONFORMISTA EN EL ROCK DURO
 
 
Manuel Fernández Espinosa
 
 
En el panorama español del hard rock podemos encontrar grupos cuyas canciones están bastante elaboradas. Es el caso del grupo gallego LOS SUAVES, formado en Orense en la década de los años 80 del siglo XX, con Yosi Domínguez a la cabeza como voz y líder. Parece ser que en diciembre del año 2014 anunciaron que en la primavera de 2015 comenzarían su gira de despedida.
 
Las letras de las canciones de Los Suaves forman una antología de la decepción y el desengaño, por lo que transmiten una visión pesimista de la vida. Las fuentes literarias en las que se inspiran son múltiples y variadas, por lo que vamos a resumir mucho destacando algunos autores que se entreveran en sus estrofas.
 
"Viajando al fin de la noche" -título de una de sus más populares canciones- es una alusión directa a ese clásico de las letras francesas, novela con la que en 1932 debutó Louis Ferdinand Céline, "Voyage au bout de la nuit" (Viaje al fin de la noche).
 
Otro escritor francés que está presente sutilmente en el repertorio de Los Suaves es Pierre Drieu La Rochelle, podemos citar para ello otro éxito del grupo: "Pobre Jugador". "Sin dinero, ya ves que no hay viaje, no hay amigos, ni sombra ni sol" es uno de los versos de esta canción que parecen inspirarse en un renglón del "Diario de un hombre engañado" de Drieu La Rochelle: "Sin dinero no hay viaje, no hay libertad".
 
Pero el autor que más parece haber fecundado las letras de Los Suaves ha sido el rumano Emile Cioran afincado en Francia. Introducido por Fernando Savater, Cioran ha corrido como la pólvora a partir de las brillantes traducciones de Savater. Los Suaves evocan el último parágrafo del "Breviaro de podredumbre" de Cioran, titulado "Quousque eadem?" en su canción "Maldita sea mi suerte" y también se deslizan renglones de Cioran en el estribillo de "Parece que aún fue ayer". Incluso en la canción "Dile siempre que no estoy" parece estar latente la anécdota que Savater cuenta cuando algunos intelectuales españoles, ante las primeras noticias que hubo de Cioran en España, llegaron a pensar que el autor rumano no existía y que, según palabras del mismo Savater "se trataba ni más ni menos que de un heterónimo que yo me había inventado". Cuando el filósofo donostiarra le escribió a Cioran: "Cioran, por aquí dicen que usted no existe", el filósofo rumano le respondió: "¡Por favor, no les desmienta!" que Los Suaves trasladan en la canción a su modo en "Dile siempre que no estoy":
 
"Si te preguntan por mí
tú di siempre que no estoy".
 
En una aproximación muy superficial podemos advertir que las letras de Los Suaves están fuertemente influidas por lo mejor de la literatura europea del siglo XX, lo cual dice mucho en su favor: otra cosa es que se compartan o no esas lecturas, las letras de este cancionero y la visión desencantada (lúcida, diría el gran mentor Cioran). Otros géneros musicales contemporáneos mucho más promocionados por el mercado musical no disponen de inspiraciones tan cultas.
 
 









1 comentario:

  1. Hola, una maravilla escuchar letras de canciones que llevan marcadas a fuego inpiraciones literarias. Únicamente una apreciación. "Dile siempre que no estoy" se inspira en "El árbol de la ciencia" de Pío Baroja.
    Cuando el protagonista de novela se traslada a la ciudad, se encierra en su casa y le indica a su ama de llaves que si alguien preguntaba por él, ella siempre respondiese que no estaba. En la misma canción en otra estrofa hace también alusión a esta novela de Baroja, al cantar la misma reflexión con alguna variación que se hace en el libro, "este mundo es cosa muy divertida, hay carceles, hospitales,asilos,comisarias, fabricas yoficinas, cuarteles y ...basta por hoy.

    Un saludo!

    ResponderEliminar